Category: Văn sử & song ngữ

S017 & S018 – Những chuyện phiêu lưu của Cáo Renard, Tập 1&2

Published / by admin

Cover_S017

Những chuyện phiêu lưu của cáo Renard, Tập 1&2

Tên gốc: Les aventures de Renard
Truyện dân gian châu Âu, hợp với mọi lứa tuổi
Jeanne Allais-Leroy biên soạn, Benjamin Rabier minh họa
Dịch giả: Nguyễn Thùy Liên và Vạc Bông
Mỗi tập khoảng 140 trang, in màu, với tranh minh họa màu ở hầu hết các trang. Giá bìa 65K VND một tập.

Cáo Renard là một nhân vật hết sức quen thuộc trong văn học dân gian châu Âu, từ trẻ em đến người lớn ai ai cũng biết. Bản thân từ “Renard”, ngày xưa là tên riêng của một con cáo cụ thể trong văn học, ngày nay đã trở thành danh từ chung ở Pháp với nghĩa là “cáo”.

 

Cover_S018

Có rất nhiều mẩu chuyện về cáo Renard của các tác giả khuyết danh được lưu truyền từ thời Trung cổ và được tập hợp lại thành tiểu thuyết dưới dạng thơ từ thế kỷ XII-XIII, với tổng cộng đến 80 nghìn câu thơ, chia thành 30 truyện nhỏ. Các nhà văn sau đó có viết lại nhiều lần, tạo nên nhiều phiên bản khác nhau, trong đó có phiên bản “Reineker Fuchs” của đại thi hào người Đức Johann Wolfgang von Goethe, xuất bản năm 1794.

Trong các phiên bản khác nhau từ trước đến nay, phiên bản của nhà văn Jeanne Leroy-Allais và họa sĩ nổi tiếng Benjamin Rabier mà chúng tôi dịch ra tiếng Việt đặc biệt thú vị: nó tương đối đầy đủ (24 chương) cùng hơn 300 tranh minh họa rất đẹp, hấp dẫn với cả trẻ em và người lớn.

 

 

Renard_Ch4_b

Bối cảnh của truyện là châu Âu thời Trung cổ, với những người nông dân và những con thú như: vua sư tử Noble (phiên âm là Nôb-l), chó sói Ysengrin (phiên âm là I-dăng-ranh), gấu Brun (phiên âm là B-răng, có nghĩa là màu nâu), mèo Tybert (phiên âm là Ti-be-r), gà trống Chanteclair (phiên âm là Săng-tơ-cle, có nghĩa là hát rõ ràng), quạ Tiercelin (phiên âm là Ti-e-sờ-lanh), v.v…

Renard_Ch13_b

Mỗi con vật đều có tính cách đặc trưng của nó. Tính cách của cáo Renard là rất mưu mẹo, luôn nghĩ ra các trò để chế nhạo hoặc lừa phỉnh những người nông dân và các con vật khác, tuy nó cũng bị lừa lại và bị những kẻ to khỏe hơn như là chó sói đối xử tệ.

Renard_Ch21_f

Do nguyên bản tiếng Pháp của “Le Roman du Renard” khá dài nên bản dịch tiếng Việt của Sputnik chia thành hai tập: Tập 1 gồm 14 chương đầu tiên của tiểu thuyết, và Tập 2 gồm 10 chương cuối và đoạn kết.

Renard_Ch21_Full2

Tuy rằng đây là truyện thích hợp cho trẻ em, nhưng “Những chuyện phiêu lưu của cáo Renard” chứa đựng rất nhiều triết lý sâu xa cho cả người lớn, và câu chuyện về thế giới loài vật trong truyện chính là câu chuyện ngụ ngôn về giới loài người.

 

Renard_Ch24_h

Mục lục Tập 1:

Lời giới thiệu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1 Ba chiếc giăm bông của sói Ysengrin . . . . . . .  . . . 9
2 Renard và gà trống Chanteclair . . . . . . . . . . . . . . .17
3 Renard lừa những người buôn cá . . . . . . . . . . . . . .30
4 Renard từ chối lời thỉnh cầu của Ysengrin . . . . . . . 37
5 Cuộc câu cá kỳ diệu của Ysengrin . . . . . . . . . . . . .43
6 Quạ Tiercelin ăn trộm phó mát . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Nụ hôn của chim sẻ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
8 Ysengrin và Renard trong kho bếp của nông dân . . . 67
9 Lời thề của Ysengrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
10 Renard, mèo Tybert và cái xúc xích . . . . . . . . . . . .88
11 Tybert bị cụt đuôi vì một bình sữa . . . . . . . . . . . . .99
12 Renard lừa người nông dân, và chuyện xảy ra sau
đó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
13 Sư tử Noble, Ysengrin và Renard cùng đi săn . . . . .119
14 Renard lên khỏi giếng, Ysengrin mắc kẹt dưới giếng…127

Renard_Ch24_c

 

Mục lục Tập 2:

Lời giới thiệu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Lời buộc tội của Ysengrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Răng của chó ngao Rooniaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Chanteclair và Pinte đòi công lý cho gà Copette . . . . . .35
4 Renard dẫn gấu Brun đi thu hoạch mật ong . . . . . . . . .49
5 Renard dụ Tybert đi bắt chuột . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6 Grimbert dẫn Renard bối rối và hối lỗi đến hầu tòa . . . .75
7 Phiên tòa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
8 Renard rời tòa án cùng thỏ Lampe và cừu Bélin . . . . . .103
9 Một ngày khởi đầu tốt đẹp và kết thúc tồi tệ . . . . . . . . .113
10 Quỷ sứ khi về già trở thành tu sĩ, và Renard cũng vậy .129
Lời kết . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

 

Renard_Ch25_b